Qu'ètz aquiu :   Arcuelh » Bilingüisme
 
 
Utís pedagogics
 ↑  
Animacions de projèctes
 ↑  
Ressorças numericas
Visitas

 508082 visitaires

 4 visitaires en linha

 ↑  
  • Un hèish d'informacions suu site d'Oc Bi, associacion tau bilinguisme francés-occitan tà l'ensenhament public
  • Ua seleccion d'obratges suu bilingüisme : 
dbefapale.jpg

« Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l'école » Christine Hélot, Ed L'Harmattan.

Cet ouvrage expose les travaux de recherche les plus récents sur le plurilinguisme présent dans notre société, en particulier le bilinguisme familial et scolaire. L'auteur explique la différence entre le développement du bilinguisme en famille et l'apprentissage des langues à l'école, aux niveaux français et européen. Au cœur de l'ouvrage, se trouve la question du "bilinguisme ignoré", ou minoritaire, des enfants issus de l'immigration, et ses conséquences en matière de lutte contre les problèmes de racisme.

lebefplmep.jpg

« L'éducation bilingue en France : Politiques linguistiques, modèles et pratiques » Collectiu, Ed Lambert-Lucas.

L’ouvrage explique comment se sont développés les différents dispositifs bilingues en France, comment ils diffèrent selon le statut et la dénomination des langues concernées, et comment ils contribuent dans certains cas à reproduire les inégalités entre les langues et leurs locuteurs. Il présente aussi les dernières recherches menées dans le domaine de la didactique du bilinguisme et du plurilinguisme, recherches pour la première fois rassemblées en un volume. Cet ouvrage contribue à consolider le champ des études sur l’enseignement bilingue et plurilingue en France.

licgeidllr.jpg

« Linguistique interactionnelle contrastive : Grammaire et interaction dans les langues romanes » Sabine Diao-Klaeger & Britta Thörle, Ed Stauffenburg Linguistik.

L’objectif principal porte sur différents aspects de la langue parlée dans la Romania considérés sous un angle contrastif, les langues romanes étant comparées entre elles ou à d’autres langues non romanes. Sont abordés entre autres la structuration de l’information, l’interaction entre intégration syntaxique et prosodie, les dislocations, les formulations brèves, la réparation, les fonctions des marqueurs de discours ainsi que les formes de modalisation et de mitigation au sein de la traduction.

pee.jpg

« Plurilinguismes et école » Danièle Moore, Ed Didier.

L'ouvrage retrace et interroge les fondements théoriques et l'évolution des courants de recherche centrés sur l'étude des bi-/plurilinguismes et de la diversité linguistique, afin de mettre en perspectives les tendances actuelles de la pratique éducative en milieu plurilingue. Construit sur l'observation et l'analyse du terrain, il explore les contacts de langues, la transmission des langues et le développement des plurilinguismes, en famille et à l'école, d'un point de vue à la fois (socio) linguistique et didactique. L'auteur y pose les jalons d'une didactique de la pluralité, en interrogeant les moyens à disposition pour gérer la diversité et la construire comme un atout d'apprentissage et un objectif éducatif.

upacdl.jpg

 « Un parcours au contact des langues » Laurent Gajo, Marinette Matthey, Danièle Moore & Cécilia Serra, Ed Didier.

Ce livre regroupe quelques textes majeurs de Bernard Py, commentés et mis en perspective par des voix multiples et renommées de la linguistique et de la didactique des langues. Un parcours au contact des langues propose ainsi un parcours dans le temps (une trentaine d'années) et l'espace de la linguistique appliquée francophone, un parcours organisé autour des contributions d'un de ses acteurs et balisé par tout un réseau. Les thèmes abordés couvrent des réflexions sur l'interlangue, la norme, les liens entre interaction et acquisition, entre construction du bilinguisme et apprentissages langagiers, sur les contacts de langues et les représentations sociales. L'apport à la didactique des langues y est toujours central, si bien qu'autant enseignants que linguistes y trouveront de riches sources d'information et de stimulation. 

ppllmdb.jpg

« Parler plusieurs langues : Le monde des bilingues » François Grosjean, Ed Albin Michel.

François Grosjean décrit l’étendue du phénomène et ses caractéristiques linguistiques et psycholinguistiques chez l’adulte et l’enfant. Quels sont les rôles de la famille et de l’école dans le devenir bilingue de l’enfant ? Qu’en est-il du biculturalisme, de l’identité biculturelle, ainsi que du bilinguisme exceptionnel des traducteurs, interprètes, enseignants de langues vivantes et écrivains bilingues ? Fondé sur les recherches récentes dans le domaine, ce livre passionnant souligne les effets, largement positifs, du bilinguisme sur le développement cognitif et invite à considérer toute personne bilingue comme un être de communication à part entière.

lapdule.jpg

« L’apprentissage précoce d’une langue étrangère » Daniel Gaonac’h, Ed Hachette Éducation.

Ce livre relève quelques malentendus sur ce que peuvent être les avantages de l'enseignement d'une langue à l'école élémentaire, et cherche à partager, sur la base des recherches de la psycholinguistique, ce qui constitue un avantage réel, et ce qui peut aussi constituer des difficultés pour les jeunes enfants.

leclectpea.jpg

« Langues en contact – Langues en contraste : Typologie, plurilinguismes et apprentissages » Stéphane Borel, Ed Peter Lang.

Stéphane Borel, s’inscrit dans la mouvance des études actuelles sur le plurilinguisme, le considérant comme un enjeu crucial pour la construction de l’individu et de la société, un capital à préserver notamment en Europe. Le contact de langues y est considéré sous divers angles, dans différents contextes (typologiques, didactiques, quotidiens..), comme un facteur déclenchant des disponibilités acquisitionnelles, c’est-à-dire comme un outil favorisant l’élaboration de savoirs tant linguistiques que conceptuels (disciplinaires).

ddledpclje.jpg

« Développement du langage et du plurilinguisme chez le jeune enfant » Marie-Nicole Rubio, Christine Hélot, Editions érès.

A partir de recherches menées dans sept contextes multilingues en Europe, les auteurs analysent les liens très complexes entre développement langagier, plurilinguisme et bien-être des enfants, des familles et des acteurs éducatifs. Cet ouvrage interroge l'idéologie monolingue de nos systèmes éducatifs et contribue à repenser l'accueil des jeunes enfants et de leur famille dans des espaces ouverts à la différence et à la pluralité des références culturelles.

liur.jpg

« L’immersion, une révolution » Jean Petit, Ed Jérôme Do Bentzinger Editeur.

Fondements théoriques et modalités de réalisation pédagogique de l’enseignement de des langues en immersion.

dlel.jpg

« De langue en langue : Vers l'intercompréhension des langues romanes » Isabelle Paganon-Catayée, Stéphane Ferraioli, Ed Scérén CRDP Académie d'Aix – Marseille.

Propose de mettre en lumière les relations qu'entretiennent quatre langues romanes étudiées à l'école primaire et au collège : le français, l'espagnol, l'italien et le provençal (graphie classique et mistralienne) en faisant entrer les élèves dans une démarche d'intercompréhension.

laadledl.jpg

« L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues » Philippe Liria, Ed Maison des langues.

Cet ouvrage est un recueil de douze articles pour mieux comprendre et faire le point sur les pratiques pédagogiques actuelles.

Ces articles écrits par des professionnels de l'enseignement des langues et de la linguistique de différents pays pour une vision pluridisciplinaire et variée.

L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues propose des idées pratiques pour une application concrète des concepts abordés dans la partie théorique.

ep.jpg

« Enfances plurilingues », Gilbert Dalgalian, L’Harmattan, 2005.

Bilingue depuis l’enfance, Gilbert Dalgalian a consacré sa vie à l’apprentissage de l’enseignement des langues. Il nous donne dans ce livre des souvenirs, des expériences, des anecdotes, illustrées à chaque fois par la psycholinguistique et la sociolinguistique. Il nous montre qu’un enfant devenu bilingue dans une ambiance d’affectivité positive a la possibilité d’apprendre d’autres langues facilement et rapidement. 

apl.jpg

« L’apprentissage précoce des langues », Louis Porchier et Dominique Groux, Collection « Que sais-je », Ed PUF.

Etat des lieux de l’apprentissage précoce des langues en France et en Europe, présentation des pratiques pédagogiques actuelles et des enjeux de société qui y sont liés.

leadl.jpg

« L’enfant aux deux langues » Claude Hagège, Ed Odile Jacob.

Un livre qui répond aux interrogations des parents sur le bilinguisme, les mécanismes d’acquisitions, à quel âge peut-on introduire une deuxième langue, les facultés intellectuelles dont le bilinguisme facilite le développement... Le livre donne des clés permettant l’accès à une école encore aujourd’hui inconnue.

lhdp.jpg

« L’homme de paroles » Claude Hagége, Ed Fayard 1996.

Réflexion sur un point actuel de la linguistique à partie de  l’étude de plusieurs langues, avec une perspective pluridisciplinaire. L’auteur propose une construction théorique originale et féconde sur le langage.

ibeiec.jpg

« Immersion, bilinguisme et interaction en classe » Laurent Gajo, Ed Didier.

L’enseignement bilingue est présenté de plus en plus comme de nature à favoriser la formation en langue et le développement des capacités cognitives de l’individu. Ce type d’enseignement pose la question de l’organisation de l’école, la didactique des langues et celle des disciplines non linguistiques.

lddeb.jpg

« Le défi des enfants bilingues : Grandir et vivre en parlant plusieurs langues » Barbara Abdelilah-Bauer, Ed La Découverte.

Ce livre est destiné à tous ceux qui, parents, enseignants, professionnels de la petite enfance, s’intéressent au bilinguisme et au plurilinguisme. Il analyse les différents aspects à la lumière des études les plus récentes, pour qu’au-delà des recettes, chacun puisse y trouver sa réponse dans des situations qui sont toujours singulières.

ladlv1.jpg

« L’acquisition du langage – Le langage émergence. De la naissance à trois ans » - Vol.1., Michel Fayol, Michèle Kail, Ed PUF.

Volume consacré à l'émergence du langage chez le bébé et le jeune enfant.

ladlv2.jpg

« L’acquisition du langage – Le langage en développement. Au-delà de trois ans »- Vol. 2., Michel Fayol, Michèle Kail, Ed PUF.

Volume consacré au développement du langage après 3 ans et aux principaux aspects de l'apprentissage de l'écrit.

lbpg.jpg

« Le bilinguisme pour grandir : Naître bilingue ou le devenir par l'école » Anémone Geiger-Jaillet, L'Harmattan.

Ce livre aborde les possibilités du bilinguisme scolaire, tout en prenant appui sur le bilinguisme familial. Présentation des différentes voies d'accès au bilinguisme : "naître bilingue", "devenir bilingue" par l'école. Le projet de ce livre est de répondre à cette question : "Sans être né bilingue, comment le devenir ?"

edl.jpg

« Entre deux langues : Bilinguisme et autobiographie » Micheline Cellier-Gelly, Claire Torreilles, Marie-Jeanne Verny, Ed ADAPT.

Comment se constitue le moi « entre deux langues » ? Centré sur cette problématique originale qui renouvelle la perspective autobiographique, cet ouvrage destiné aux enseignants propose groupements de textes, axes de lectures, commentaires et fiches synthétiques utiles pour la préparation de séquences didactiques.

« Avantages du bilinguisme précoce en général et du bilinguisme français-occitan en particulier » Jean Petit.

Conférence de Jean Petit sur les avantages du bilinguisme français-occitan.



Catalògue de las edicions
Mediatèca
Recèrca
 
Barrar
Qu'ètz aquiu :   Arcuelh » Bilingüisme