Produccions
Albums en linha
Esclipòts
En partir de A1-A2
En partir de B1-B2
Àlbums deu CAP'ÒC en linha
Contes e racontes
Carnaval
Mustra
1786831 visitaires
5 visitaires en linha
Los àlbums que son editats a cada còp en occitan gascon, lemosin e lengadocian. Que son acompanhats d'un CD on los contes e son dits en gascon, lemosin, lengadocian e francés. Que son tanben d'escotar en linha suu site.
Lo liberet d'acompanhament pedagocic que's pòt telecargar a gratis. Lo nivèu (cicles 1, 2 o 3) mentavut qu'ei definit per nosautes en foncion de l'istòria. N'ei pas sonque un conselh. Cadun que pòt utilizar lo libe com ac vòu.
2024 |
Pescaires de mots ; Peschaires de mots Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé (véder dab los CPD) Un àlbum taus cicles 1 e 2, tà abordar lo purmèr lexic necessari a la classa capvath lo tèxte o las illustracions. Aqueth obratge qu'ei constituit d'un imatgèr, d'ua istòria e d'ua letra. Imaginat per Stéphanie Vaissière e Hervé Couture, illustrat per Nicolas Gouny. Adaptacion en lemosin : Josiana Eyssalet. L'istòria : Pistas e materiau pedagogics : Digipad PDF occ-gascon : imatgèr ; istòria ; letra PDF occ-lengadocian : imagièr ; istòria ; letra PDF occ-lemosin : imatgier ; istòria ; letra audio occ-gascon : l'istòria ; la letra ; los mots audio occ-lengadocian : l'istòria ; la letra ; los mots audio occ-lemosin : l'istòria ; la letra ; los mots
|
|||
2023 Presentacion de l'obratge en video |
Au casau de Menina (W0030484) ; Al casal de la Menina (W0030499); Au vargier de Mainina (W0030495) Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los talhèrs Canopé Un ariçon plan curiós que cèrca lo casau de Menina, pr'amor que n'a entenut a parlar per totas aquestas petitas bèstias qui i demoran o qui coneishen a quauqu'un qui i demora. Un àlbum tà discutir a l'entorn deu casau, deus diferents actors deu casau, deu legumatge e deus animaus qui ajudan. Lo parat de compréner las relacions ecologicas qui existan en aqueste casau. Possibilitat d'empruntar caishes de libes au CAP'ÒC Ua creacion CAP'ÒC Escritura GA : CAP'ÒC / Lectura : C. Dufau Illustracions : Cécile Serres
|
|||
2023 Pistas pedagogicas : |
La pèira qui nada ; La pèira que nada ; La peira que nada Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé (véder dab los CPD) Conte de creacion de Sèrgi Mauhourat, illustrat per Philippe Bichon. Àlbum qui hè la seguida dab l'espectacle de la virada joen public "Lo calhau qui flòta" Lo viatge d'un calhau de la montanha a la mar grana...a las mars granas deu monde, un quasern de viatge... Escritura e lectura GA : Sèrgi Mauhourat Illustracions : Philippe Bichon |
|||
2023 |
Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé Arrevirada deu roman Parlar de Michel Puech, illustrat per Bruno Chazel e publicat en 2012 a las Edicions Le Pommier, Colleccion Filosofar, libes entà desplegà's la pensada. Adapt. GA : Felip Biu / Lectura : Caroline Dufau Illustracions : Bruno Chazel |
|||
2022 +CD audiò |
Pèir e lo lop, Pèire e lo lop, Peire e lo lop, Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé Adaptacion en occitan gascon per Joan de Nadau deu conte sinfonic de Serguëi Prokofiev "Pierre et le loup". Ua co-edicion Réseau Canopé e Pyrene. Adapt. GA e lectura : Joan de Nadau Illustracions : Valérie Lalu Tà comandar l'àlbum : Bon de comandar Lectura en occitan gascon de Jan de Nadau |
|||
2021 |
Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé Arrevirada de l'àlbum "Cyrano" de Taï-Marc Le Thanh e Rébecca Dautremer, editat per las edicions "Gautier-Languereau" D'après lo "Cyrano" d'Edmond Rostand. Un raconte librament adaptat e illustrat peus autors, plen d'umor e de tendressa. Adapt. GA : Felip Biu Elements numerics : escotar la lectura de la pèça de teatre adaptada de l'àlbum Tèxte de la pèça de teatre en occitan-gascon
|
|||
2021
|
Vesins virahòus e autas hèitas deu men immòble (GA) Adaptacion de "Voisins zinzins et autres histoires de mon immeuble" de Piret Raud ("Editions du Rouergue") Adapt. GA : Sèrgi Javaloyès Un recuelh de hèitas bracas (26) a léger sol lo ser o acompanhat.
Elements numerics : escotar la lectura Lectura en occitan-gascon de Carolina Dufau
|
|||
2020 Capsula de presentacion de l'obratge |
La carta Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé. Un àlbum cabís-cabés, dab un raconte grafic d'un costat, shens tèxte, cinc contes d'Occitània de l'auta part e au miei...ua envelòpa dab ua carta postau. Raconte grafic deu Lac de las Ribas tanben nomat Las Aigas. La trama narrativa que’s completa a fin e a mesura de las paginas dinc a la composicion sancèra deu paisatge : un lac qu’apareish e que’u plea. Aquera istòria shens tèxte que s’acaba hens la crampa d’ua mainada qui vien de recéber ua carta postau. Qui li a escrivut ? Perqué e i a d’autas cartas postaus sus la paret au dessús deu burèu ? D’on vienen ? Los contes presentats hens l’auta partida d’aqueth libe qu’ajudaràn dilhèu a descodar lo ligam estujat qui arreliga totas aqueras istòrias.Cinc contes, cinc lòcs qui contan çò que i a au-delà deu hons de l’ aiga, cinc cartas postaus. Ua creacion deu CAP'ÒC illustrada per Cécile Serres. Elements numerics : Presentacion de l'obratge Contes en telecargament : Audiò : Las aigas (Ives Durand) ; Lo niu de las sèrps (Bernard Cauhapé) ; La vila englotida de Balaruc (Stella Fontana) ; Las clòchas dau Saut dau Chaslar (Jaumeta Bauzetie) ; La hada deu ponton (Serge Mauhourat) Escriuts : Las aigas ; Lo niu de las sèrps ; La vila englotida de Balaruc ; Las clòchas dau Saut dau Chaslar ; La hada deu ponton Illustracions deu conte grafic : àlbum grafic sancèr de huelhetar 01- 02- 03- 04- 05- 06- 07- 08- 09- 10- 11- 12- 13- 14 Cartas postaus : Las Aigas ; Lo Viaur ; Lo saut dau Chaslard ; Balaruc ; La hada deu ponton |
|||
Roman |
Ua simpla question de justícia (GA) Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé (en occitan gascon, lengadocian, lemosin). Duas novèlas ineditas de Michel Piquemal : Ua simpla question de justícia : Lo deute de Paco : Ref. GA : W0017231 / LG : W0017232 / LM : W0017233 Adapt. GA : Sèrgi Javaloyès Illustracions : Kkrist Mirror Elements numerics Los imatges : Cobèrta |
|||
Version gascona - Ua simpla question de justícia Escotar Léger - Lo deute de Paco Escotar Léger |
Version lengadociana - Sonque un afar de justícia Escotar Léger - Lo deute de Paco Escotar Léger |
Version lemosina - Una simpla question de justícia Escotar Léger - Lo deute de Paco Escotar Léger |
||
Roman cicle 4 |
Lo Roman de Renart, nau aventuras (GA) Disponible au CAP'ÒC (Pirenèus Atlantics) e dens los vòstes talhèrs Canopé (en occitan gascon, lengadocian, lemosin). En partir d'un tribalh d'analisi e de recèrcas deu tèxte d'òil d'Hélène Biu, mèste de conferéncias en linguistica medievau e filologia romanica a la Sorbonne Universitat los traductors qu'an arrevirat nau aventuras d'aquesta òbra màger de la literatura, causidas dab l'ajuda de l'IPR de lenga Pascal Sarpoulet. Nau aventuras tà perméter aus collegians e liceans de descobrir o tornar descobrir aquesta òbra patrimoniau, per l'entrada de l'Edat mejana, l'enluminatge, la societat feodau, l'epopèia animalèra o enqüèra la rusa e la venjança, mes tanben lo contèxte istoric e culturau occitan dabs los Trobadors. En complement de las nau hèitas presentadas que i son tanben elements de contextualizacion de l'òbra, indicacions cronologicas e un lexic. Ref. GA : W0011103 / LG : W0011104 / LM : W0011105 Lo document d'acompanhament pedagogic que serà realizat peus ensenhaires au parat d'un estagi interacademic. Adapt. GA : Felip Biu |
|||
Roman
|
Xola e los leons (GA) / Xola e los leons (LG) / Xola e los leons (LM) Adaptacion de "Xolak badu lehoien berri" de Bernardo Atxaga Adapt. GA : Sèrgi Javaloyès Xola qu'ei ua canhòta qui n'ei pas com las autas. Que sap léger, parlar... Que s'interèssa de mei près a un libe suus leons, Xola qu'ei segura d'estar l'arrèrhilha dirècta d'aquestes animaus car, enter era e eths, un sarròt de trèits de caractèr que corresponen : noblessa, fòrça, coratge, pigrèr...
|
|||
Elements numerics |
Version lengadociana Escotar / Léger |
Version lemosina Escotar / Léger |
||
Àlbum
|
Que'm triga doman ! (GA) / Me triga deman ! (LG) / Quò me taina d'estre deman ! (LM) Escriut peu Cap'Òc Un àlbum de literatura joenessa, supòrt d'aprenedissatge de la lectura e deu lengatge orau. Qu'ei l'istòria d'un personatge qui'ns conta las emocions, las pensadas, los sentiments un dia de rentrada. Aquesta istòria qu'ei lo parat de har parlar los eslhèves sus las lors emocions e sentits, de parlar amassa, d'escambiar, d'explicar. Hicat a disposicion de las classas de cicles 2 e 3 mercés a la participacion financèra de l'OPLO (Ofici Public de la Lenga Occitana) e deu Departament deus Pirenèus Atlantics. |
|||
Elements numerics Telecargar las illustracions (format JPG) : 01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 Aplicacion , tà tauletas android |
||||
Roman
|
Tres aventuras deu Roman de Renart (GA) / Tres aventuras del Roman de Rainart (LG) /Tres aventuras dau Roman de Rainart (LM) Adaptacion de tres aventuras deu Roman de Renart
Hicat a disposicion de las classas de cicle 3 e de 6au mercés a la participacion financèra de l'OPLO (Ofici Public de la Lenga Occitana) e deu Departament deus Pirenèus Atlantics |
|||
Àlbum |
Que l'èi ! (GA) Escriut peu Cap'Òc Un apèr tà suscitar las interaccions oraus enter los escolans : Un apèr lingüistic tà desvolopar l'orau en cicle 1, la lectura en cicle 2 e l'expression, la produccion d'escriut en cicle 3. "Un/ua mainat/ada que vien de tornar trobar çò que s'èra pergut. En har ipotèsis o en brembà's deus hèits, que's conta tot lo camin tà tornar trobar çò que s'èra pergut tot en reglar los comptes dab la familhòta." Hicat a disposicion de las classas deus cicles 1, 2 e 3 mercés a la participacion financèra de l'OPLO (Ofici Public de la Lenga Occitana) e deu Departament deus Pirenèus Atlantics En complement : telecargar los imatges sus Bilingòc (file<libes>utis) (utilizacion en classa sonque) |
|||
Conte RESSORÇA NUMERICA De telecargar : sus PC /Mac
|
Jan de l'Ors (GA) Tèxte : J. Roth segon un conte tradicionau 2016 - Ref.: 3309N003 |
|||
|
La pindòrla de Kihia (GA) seguit per Ayo e lo clan de las Arròcas Verdas Ua arrevirada deu "Pendentif de Kihia", de Michel Piquemal, sortit en 2013 en çò de las Edicions Sedrap Jeunesse. Illustracions de Priscille Mahieu. Ua aventura au còr deu Paleolitic seguida d'ua auta au Neolitic. Libe acompanhat d'un lexic en ligam dab lo periòde istoric e d'un complement istoric qui permet aus escolans de situar lo contèxte deu raconte. Arrevirada en gascon : Jean-Michel Dordeins |
|||
Roman |
Jantin deus peluts (GA) Arrevirada de "Petit-Jean des poilus", de Michel Piquemal, sortit en 2014 en çò de las Edicions Sedrap Jeunesse. Illustracions d'Edouard Groult. Pendent la guèrra de 14, l'istòria d'ua amistat enter un mainat e un soldat. Libe seguit per letras de las trencadas (pas arreviradas) e per un complement istoric qui permet aus escolans de situar lo contèxte istoric deu raconte. Arrevirada en gascon : Philippe Biu Site de l'academia de Tolosa : dossièr Guèrra de 14/18 |
|||
Ça-i (GA) Un lapin blu que ved a passar a de reng d'autes animaus eths tanben drin diferents d'animaus coneguts. L'un après l'aute, que l'i demandan de viéner, de'us seguir. Que diserem qu'an un rendetz-vos. Mais on, dab qui e perqué ? Ua istoeròta entà sensibilizar los mainats au carnaval (desguisar, desvelhar l'ors, l'arrivada de la prima, la dança, la hèsta...). Cicle 1 |
||||
Àlbum |
De qui ei ? (GA) Ua murgueta qui a trobat ua esquireta e qui cor las estivas entà saber de qui pòt estar. Escritura d'un conte en partir d'un conte d'Armelle Raillon. Cicles 1-2 |
|||
BD |
Lo secret deus bòscs de Lascaus (GA) Lo secret deus bòscs de Lascaus (LG) Lo secret daus bòscs de Lascaus (LM) Arrevirada de la benda dessenhada "Le secret des bois de Lascaux" de Thierry Félix et Philippe Bigotto. Aquèth album sus la descobèrta de la celèbra cuèva de Lascaus que's lei com ua aventura qui l'exactitud istorica e'u da lo parat de servir de referéncia. Ua faiçon mei beròja entà saludar aquera descobèrta extravaganta, on la ficcion despassa la realitat, au punt de vàder un excellent scenari de benda d'imatges. Expleitacion pedagogica interdisciplinària : lectura, arts visuaus, istòria, patrimòni... Cicle 3, collègi Liberet pedagogic en cors Arrevirada en gascon : Domenja Lekuona Lengadocian : Daniel Chavaroche Lemosin : Martial Peyrouni |
|||
Poriqueta (GA) |
||||
La bèstia de sèt caps (GA - LG) (estarrits) Possibilitat de telecargar los fichèrs en PDF. La bèstia de las sèt testas (LM) Reescritura peu Cap'Òc d'un conte tradicionau de Gasconha. 3 versions (de la mei simple a la mei complexa) entà perméter un tribalh de lectura en classa sus tres nivèus. « Un còp èra, un òmi e ua hemna qui èran hòrt praubes. A la bòrda qu’avèvan ua canha e ua prauba cavala magras. Tà víver, que tribalhavan un tot petit casau e l’òmi que pescava en un arriu pròche de casa. » liberet pedagogic Imatges-1 ; Imatges-2 ; Imatges-3 ; Imatges-4 ; Imatges-5 ; Imatges-6 |
||||
Album Cicle 1 |
Mei hòrt que jo que i a !
I a mai fòrt que ieu ! I a mai fòrt que me ! Conte de rondalèra suu tema "Que i a mei hòrt que jo!" liberet pedagogic Imatges : elements de las illustracions (nèu, crum, aiga, huec, vent, sorelh, pair, mair, Ana, Baptiste)
|
|||
Poesias |
45 poesias en occitan (gascon, lemosin e lengadocian)
Liberet pedagogic de Silvia Chasseriaud : Telecargar Arreviradas de las poesias en francés : Telecargar Tecnicas artisticas : Telecargar |
|||
Àlbum |
Lo reipetit ( cicles 2/3 )
Un dia, au ras de la halha, l'ausèth que s'adromi e lo huec que s'estupè. Lo sèr, la calor que s'èra morta e lo vent torrat que tornè començar de nhacar.E los ausèths de's plànher :quin har adara ? Mes un que digó : - Jo que sèi ! |
|||
Roman |
La ràzzia de las Moscas (bilingües cicle 3/ 6au)
Arrevirada deu roman "La razzia des mouches" de Gérard Hubert-Richou, illustrat per Yann Couvin.
L'istòria que's debana a París en 1750 : qui èran aqueths personatges misteriós de negre vestits qui raptavan los mainats de las arruas ? Disponible sonque en limousin |
|||
Comptinas |
Comptinas (cicles 1/2)
28 comptinas tradicionaus tà completar la produccion d'utís de literatura joenessa en occitan, tà favorizar l'aprenedissatge de la lenga. 14 illustrators qu'an participat ad aqueth album. Possibilitat de tribalhar las arts visuaus en mei de la lenga.
|
|||
Àlbum |
Lo còth arroi (cicles 2/3)
Conte tradicionau, adaptacion de Sèrgi Mauhorat/Ill : Ohazar
Un còp èra, quan las bèstias e los arbos parlavan, un auseron de las plumas grisas. Desconegut, totun qu'èra aquiu. D'on vienè ? Solide deu país d'on bohava lo vent. Quin èra arribat? Dilhèu lo vent... |
|||
Àlbum |
Passejada aus quate vents (cicle 3)
Tèxte : Thérèse Pambrun / Ill : Mayana Itoïz Au bèth miei deu casau, en çò de Lucia, que i a un arbre... Un arbre gran, dab quate brancs qui s'aubreishen. Quate brancs, quate camins... |
|||
BD |
Lo gatòt d'Elodia (cicle 3)
Tèxte : Alain Cassagnau/ Ill : MonsieurPuzzle
Telecargar l'expleitacion pedagogica :
L'istoèra en benda dessenhada deu gatòt d'Elodia, qui, embestiat peu can, enten a parlar d'ua potinga qui torna l'apetit aus mainats. E si... |
|||
Àlbum |
Lo gat, la guita, la craba (Cicle 1 e 2)
Tèxte : Domenja Decamps/Ill : Estèla Urroz
Istòria d'un gat qui a besonh d'ajuda entà se'n tornar tà casa. Qu'encontra ua guita, ua craba... Mimologismes. |
|||
Àlbum |
L'abelha e lo mosquit (cicle 1/2)
Tèxte : Janina Tatrie Illustracions : Sylvaine Abbadie Un mosquit pegotet, ua abelha cuentada, ua graulha ahamiada : tot çò qui cau tà que vàdia ua amistat de las granas. |
|||
Àlbum |
La craba mensongèra (cicle 1/2)
Conte tradicionau gascon Illustracions : Cathe Maisonnier Qu'èra deu temps quan las bèstias parlavan. Un òmi qu'avè tres hilhs e ua craba hèra mensongèra . Liberet d'acompanhament pedagogic |
|||
Àlbum |
Maria la hagarda(cicles 1/2)
Conte tradicionau Illustracions : Ohazar Dens la vita, non cau pas tròp estar endavant-hèit ! Demandatz a Maria la hagarda, tè, çò qui pòt aparir sinon ... Liberet d'acompanhament pedagogic |
|||
Àlbum
Cicles 1-2 |
Lo gatòt e la bossòla (cicles 1/2)
Conte tradicionau
Illustracions : Sylvaine Abbadie
Perqué donc lo gatòt e panè la bossòla ? Perqué vòu lèit ? Quin camin abans de'u ne trobar, e quant d'endrets visitats, de monde, de bèstias rescontradas, de causas descobèrtas. Quin viatge, shens pèrder lo nòrd ! |
|||
Àlbum |
Lo Joan Peish (cicles 2/3)
Tèxte : Joan Miquèu Dordeins
Illustracions : Sylvaine Abbadie Se’t passejas peus Pireneus, que poderàs véder ua montanha de fòrma plan particulara. Hèita de duas puas, l’ua gròssa e l’auta mei prima, que diserén ua boca, obèrta cap au cèu. Qu’ei l’Aussau, mes lo monde que l’apèran tanben lo Joan-Pèire. E sabes perqué ? |
|||
Àlbum |
Lo minjachepics (cicle 2/3)
Tèxte : Sèrgi Mauhourat
Illustracions : Isabelle Morlaàs-Lurbe Qu'èra lo carnaval, la hèsta, la holia... Maria de Hauria, la qui ei vielha despuish tostemps, que ns'ensenhè qu'èra tanben lo moment de cremar los chepics nostes e la faiçon d'ac har. Mes un còp cremats, on se'n van, los chepics ? |
|||
Àlbum |
La nueit que's minja lo dia(cicles 2/3)
Tèxte : Sèrgi Mauhourat
Illustracions : Isabelle Morlaàs-Lurbe A noste, despuish los temps vielhs dinc a uei, quan la nueit e’s minja lo dia, lo monde que saben qu’an de desvelhar l’ors tà desliurar la prima. Mes quin cau har ? |
|||
Àlbum |
Lo crabòt deus camparòus (cicles 2/3)
Tèxte : Peir de Salas
Illustracions : Isabelle Morlaàs-Lurbe Quin se hè los ceps, las pipiòlas o las lecassinas que vàdian atau, còp-sec, en tant chic de temps ? N'an pas ni huelha, ni brancas, ni arradits, e totun, un bèth matin, que s'apitan, davath un casso, dens un tròç de prat, arron un varat La vielha Queton que coneish plan las rasons de tau mistèri . |
|||
Àlbum |
Contes d'arríder(cicles 2/3)
Tèxte : D. Chavaroche
Ueit contes dab Hissa-Hisson l'Ariçon, Gualhardet lo Rossinholet, Cavaton lo Bohon, Gambilha la Graulha, entàd arríder e apréner à léger. |
|||
Àlbum |
L'espaurugalh(cicles 2/3) Tèxte : L. Daubà, D. Madier-Daubà, A. Saumon, M. Bertomièus |
|||
Àlbum |
Lo mainat de neu (cicle 3/collègi) ; Lo mainatge de nèu ; Lo drollisson de névia ;
Tèxte : Sèrgi Mauhourat, Domenja Decomps
Adapt. LG : Miquèu Bertomius Illustracions : Mayana Itoïz Suu platèu de Miuvachas, un òmi vielh e sa companha que regretavan de non pas aver avut nat petit. Aquesta annada, que's hiquè a nevar lo purmèr dia de l'ivern. O lectura/escota en linha : gascon / lemosin : https://www.capoc.fr/albums/mainat/
Liberet d'acompanhament pedagogic |
|||
Conte |
Piren (Cicle 3/Collègi)
Tèxte e illustracions : R. Lafità
La vaduda de Pirèn, au debut de las annadas mila nau cents navanta, qu'estó ua hèita de las beròjas dens las nostas vaths pirenencas : bèth temps a n'èra pas arribat. Atau, que’u balhèm la paraula tà que contèsse la soa purmèra annada de vita au briu de las sasons, la descobèrta de l'enviroament de montanha, los encontres, los estonaments e las cranhenças. Que l’avem acompanhat dens lo son aprentissatge de la coabitacion dab las autas espècias animaus e dab l'òmi. |